text,updated_at,metaphor,created_at,context,theme,reviewed_on,dictionary,comments,provenance,id,work_id
"It appeared, that about the year 1742, the late Count di Bruno had passed over into Greece, a journey which his brother, the present Confessor, having long expected, had meditated to take advantage of. Though a lawless passion had first suggested to the dark mind of Schedoni the atrocious act, which should destroy a brother, many circumstances and considerations had conspired to urge him towards its accomplishment. Among these was the condct of the late Count towards himself, which, however reasonable, as it had contradicted his own selfish gratifications, and added strong reproof to opposition, had excited his most inveterate hatred. Schedoni, who, as a younger brother of his family, bore, at that time, the title of Count di Marinella, had dissipated his small patrimony at a very early age; but, though suffering might then have taught him prudence, it had only encouraged him in duplicity, and rendered him more eager to seek a temporary refuge in the same habits of extravagance which had led to it. The Count di Bruno, though his fortune was very limited, had afforded frequent supplies to his brother; till, finding that he was incorrigible, and that the sums which he himself spared with difficulty from his family were lavished, without remorse, by Marinella, instead of being applied with economy to his support, he refused further aid than was sufficient for his absolute necessities.
(III.viii, p. 416)",2013-06-04 20:43:15 UTC,"""Though a lawless passion had first suggested to the dark mind of Schedoni the atrocious act, which should destroy a brother, many circumstances and considerations had conspired to urge him towards its accomplishment.""",2013-06-04 20:43:15 UTC,"Vol. III, Chap. viii","",,"","",Reading,20366,6506
"While she raised her streaming eyes to heaven, she observed the same planet, which she had seen in Languedoc, on the night, preceding her father's death, rise above the eastern towers of the castle, while she remembered the conversation, which had passed, concerning the probable state of departed souls; remembered, also, the solemn music she had heard, and to which the tenderness of her spirits had, in spite of her reason, given a superstitious meaning. At these recollections she wept again, and continued musing, when suddenly the notes of sweet music passed on the air. A superstitious dread stole over her; she stood listening, for some moments, in trembling expectation, and then endeavoured to recollect her thoughts, and to reason herself into composure; but human reason cannot establish her laws on subjects, lost in the obscurity of imagination, any more than the eye can ascertain the form of objects, that only glimmer through the dimness of night.
(II, p. 310 in Penguin)",2014-03-06 03:11:44 UTC,"""A superstitious dread stole over her; she stood listening, for some moments, in trembling expectation, and then endeavoured to recollect her thoughts, and to reason herself into composure; but human reason cannot establish her laws on subjects, lost in the obscurity of imagination, any more than the eye can ascertain the form of objects, that only glimmer through the dimness of night.""",2014-03-06 03:11:44 UTC,"","",,"","",Reading,23510,5841